tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > lời nói > “Tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ” gây rắc rối? Con trai thứ hai của Xiao S buồn khi mất đi sự chứng thực thương hiệu Lianhe Zaobao |

“Tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ” gây rắc rối? Con trai thứ hai của Xiao S buồn khi mất đi sự chứng thực thương hiệu Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-22 04:36:52 Nhấp chuột:75 hạng hai

(Tin tức toàn diện) Xiao S và chồng Xu Yajun có ba cô con gái quý giá. Cô con gái thứ hai Xu Shaoen cũng kế thừa sự nghiệp diễn xuất của mẹ và nhận một số hợp đồng quảng cáo. Năm ngoái, cô bị cư dân mạng ở Trung Quốc đại lục chỉ trích vì nói "Tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ của tôi". Gần đây, cô đã quay một quảng cáo cho nhãn hiệu quần áo nữ AIVEI và nó được dán trên bức tường bên ngoài của một trung tâm mua sắm ở thành phố đại lục. Trùng Khánh có tin đồn rằng cô ấy đã nói điều này vào năm ngoái, mất đi sự chứng thực.

王鹤棣粉丝反驳,指快闪店装修费和店租等成本至少200万人民币(约37万新元)。同一条街的别家店,生吐司一条就卖98人民币(约18新元),买王鹤棣的吐司还送手提礼袋,内附潮牌挂件、茶包、香薰片等礼品,物超所值。

比赛中,黄怡媗在满分10分中获得8.52的高分,最后赢得一等奖。

娱乐圈#MeToo浪潮事隔一年,包括黄子佼、NONO等人的官司继续缠讼,加害者皆已退出演艺圈,而《Q18》则随着炎亚纶案件获判缓刑,因此得见曙光。据悉,炎亚纶在戏中是男主角,而宥胜饰演一名攀岩名将,在一次友谊赛中因意外断腿,后经由科技协助重攀高峰。

Thơ Săn CáWG

周杰伦昆凌夫妇前往英国,观看温布登网球锦标赛。看台上周杰伦边喝饮料边拍照,还更新了社媒动态配文“chill一下”。许曦恩则在Instagram秀出在新加坡玩ifly室内跳伞照,在各景点打卡,显然玩得很开心。

此外,台湾立法院会上周五(12日)三读通过修正通过儿童及少年性剥削防制条例部分条文。被称为“黄子佼条款”的条文明定,支付对价观览儿童及少年性影像者,最重可判处七年有期徒刑,得并科100万台币(约40万新元)罚金。

甚至有一次为了让肤色与服饰颜色有协调感,他刻意晒黑,结果晒伤眼睛。“总彩排的时候,我睁不开眼睛,眼睛全红,流着眼泪一直彩排。这些对我来说都是小事。”

Vào ngày 23, Ivy đã đưa ra một tuyên bố trên weibo chính thức của mình, xin lỗi về tranh cãi công khai do sự hợp tác của cô với Xu Shaoen và thông báo rằng cô đã chấm dứt mọi hợp tác giữa hai bên. Thương hiệu này cũng nhấn mạnh trong tuyên bố của mình rằng họ “yêu quê hương và ủng hộ sự đoàn kết dân tộc, đoàn kết dân tộc”.

Theo báo cáo của phương tiện truyền thông Trung Quốc, Ivy ban đầu cho rằng quảng cáo đã bị rút lại vì hợp tác giữa hai bên đã hết hạn. Nếu tiếp tục quảng cáo trong tương lai, quảng cáo sẽ được đăng lại. Nhưng không lâu sau, Ivy đã đưa ra tuyên bố trên trên weibo chính thức của mình.

Xi Shaoen, người gần đây đã cùng gia đình đến thăm Singapore, rất thích điều hành mạng xã hội. Năm ngoái, cô ấy đã nhận được câu hỏi từ cư dân mạng trên IG. Một số cư dân mạng đã hỏi cô ấy: "Tại sao hầu hết mọi người đều nói tiếng Anh?" giải thích "vì tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ" nên cô đã quen. Cô giao tiếp bằng tiếng Anh nhưng bất ngờ bị cư dân mạng đại lục chỉ trích: "Cô có cần người phiên dịch để giao tiếp với mẹ không?"

Một số phương tiện truyền thông tin rằng sự việc này đã dẫn đến những xáo trộn sau đó khiến cô mất đi sự chứng thực.

Quảng cáo chứng thực của Xu Shaoen được dán trên bức tường bên ngoài của trung tâm mua sắm. (Internet)
Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:www.lnfsat.com
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
Trang web chính thức:http:lnfsat.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền